Translate

miércoles, 25 de octubre de 2017

Consigue vocabulario.

Cuando quieres adquirir un nuevo idioma, seguramente lo que tu quieres es comprender algún texto o algún otro comunicado expresado en el idioma deseado, pero no siempre es tan fácil como ver palabras similares a las que ya conoces. En ocasiones puede ser muy difícil. 

Para evitar estas confusiones tan abrumadoras, ahora es recomendable llevar a otro nivel la búsqueda de palabras llamativas para ti. Esto lo lograrás, si en un texto(por ejemplo) encuentras palabras clave y luego buscas su significado, después lo que vas a hacer es solamente ir uniendo las ideas y tratar de ir dándole lógica al texto, esto de manera a que llegues a un punto en el que este tiene sentido.

Este método es tal vez un poco lento, pero efectivo para ir consiguiendo un poco de vocabulario nuevo y a la vez ir memorizándolo.

una forma mas directa de  aplicarlo es con música, por ejemplo, trata de traducir por tu cuenta (utilizando la metodología antes mencionada) tu canción favorita en Inglés. así a parte de conocer el mensaje de dicha canción también te sirve como una practica muy efectiva para aprender el idioma.

jueves, 19 de octubre de 2017

Olvida tu idioma

Así es, olvida tu idioma natal.

Un error muy común en las personas que comienzan a estudiar el Inglés es que a pesar de que conocen algunas palabras en el idioma, aún piensan en español. Esto es muy grave ya que al hacer esto, cada vez que tienen un texto en Inglés en frente están intentando traducirlo literalmente, caso que es muy contraproducente si lo que quieres es aprender, ya que entre el español y el Inglés hay grandes diferencias en cuanto a la lógica de cada uno se refiere.


Yo comprendo que tal ves es difícil dejar de querer traducir literalmente cualquier texto en Inglés que  nos encontremos ya que es casi una practica automática, sin embargo no es recomendable hacerlo en ningún caso. De hecho esta es la gran falla que la mayoría de los traductores tienen (traducen literalmente), es por ello que es fácil reconocer cuando una persona utiliza algún tipo de traductor y por ello mismo no es recomendable utilizarlos mas que como un auxiliar en cuanto a vocabulario.

Si eres de esas personas que comete este error, te recomiendo tratar de corregirlo y mejor trabaja en tu comprensión en cuanto a las palabras, pero principalmente a la gramática.

Al momento de hablar Inglés es recomendable que olvides tu idioma natal y centrarte en conocer acerca de este idioma en el que estas interesad@.



martes, 17 de octubre de 2017

Familiarízate

Encuentra un nexo

Si estás comenzando desde cero con el idioma Inglés, lo primero que debes hacer es tener en cuenta que no es el español o tu idioma nativo, sino que es un idioma completamente nuevo para ti, así que cuando entiendas esto sabras que para aprender Inglés debes olvidarte de pensar en tu idioma natal, debes dejar de pensar como lo harías en tu idioma ten presente que el Inglés tiene su propia lógica. Te hablaré mas acerca de eso en publicaciones más adelante.

Para empezar, te recomiendo que tengas ganas de aprender otro idioma y sobre todo mucha paciencia, ya que es por la paciencia que mucha gente encuentra difícil el aprendizaje del idioma. Así que convéncete de que quieres aprender de verdad y mantén esa actitud todo el tiempo y el camino será mucho mas fácil.

Dicho lo anterior te dare el primer consejo:
Encuentra textos en Inglés.
Si, se que estas comenzando apenas, es por ello que es necesario que encuentres un texto cualquiera en Inglés (procura que sea corto) y comienza a buscar palabras que quizá ya has visto en algún otro texto y quizá conozcas el significado. Pero si no es así no te preocupes el objetivo de leer textos cortos es solo que identifiques las palabras que posiblemente sean similares al español para así comenzar a familiarizarte con el Idioma, es por ello que si hay palabras que ya conocías o tenias noción de su significado que mejor.

Si comienzas a familiarizarte con ciertas palabras, en un futuro te será mas fácil comenzar a tomar sentido al idioma.

Realiza ese ejercicio una o dos veces al día en tus tiempos libres.

Si hay palabras que no conozcas, pero te causan curiosidad o solo quieres comprender puedes utilizar un diccionario, ya sea físico o puedes descargar alguna aplicación de diccionario para tu smartphone. Incluso es recomendable que descargues el traductor de google y utilizarlo solo para traducir palabras

Nunca traduzcas mas de 2 palabras juntas si no tienes noción de su significado ya que los traductores nunca son fiables fara traducir frases o textos completos. Más adelante sabrás porque los traductores no son de fiar.